Se félicitant des efforts que les pays euro-méditerranéens déploient pour renforcer leur coopération en matière de lutte contre le terrorisme, et en particulier de l ' adoption par le Sommet euro-méditerranéen, tenu à Barcelone (Espagne) les 27 et 28 novembre 2005, du Code de conduite euro-méditerranéen en matière de lutte contre le terrorisme, 欢迎欧洲-地中海国家为加强反恐怖主义合作所作的努力,特别是2005年11月27和28日在西班牙巴塞罗那举行的欧洲-地中海首脑会议通过了《欧洲-地中海反恐怖主义行为守则》,
Se félicitant des efforts que les pays euro-méditerranéens déploient pour renforcer leur coopération en matière de lutte contre le terrorisme, et en particulier de l ' adoption par le Sommet euro-méditerranéen, tenu à Barcelone (Espagne) les 27 et 28 novembre 2005, du Code de conduite euro-méditerranéen en matière de lutte contre le terrorisme, 欢迎欧洲-地中海国家为加强反恐怖主义合作所作的努力,特别是2005年11月27日和28日在西班牙巴塞罗那举行的欧洲-地中海首脑会议通过了《欧洲-地中海反恐怖主义行为守则》,
Se félicitant des efforts que les pays euro-méditerranéens déploient pour renforcer leur coopération dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, et en particulier de l ' adoption par le Sommet euro-méditerranéen, tenu à Barcelone (Espagne) les 27 et 28 novembre 2005, du Code de conduite euro-méditerranéen en matière de lutte contre le terrorisme, 欢迎欧洲-地中海国家为加强反恐怖主义合作所作的努力,特别是2005年11月27日和28日在西班牙巴塞罗那举行的欧洲-地中海首脑会议通过了《欧洲-地中海反恐怖主义行为守则》,
Parmi les conclusions approuvées à Lisbonne en novembre 2007, les ministres des affaires étrangères des États participants ont réaffirmé leur détermination à éliminer toutes les formes de terrorisme et sont convenus que les réunions spéciales du Partenariat sur cette question devraient être davantage axées sur l ' application concrète du Code de conduite euro-méditerranéen en matière de lutte contre le terrorisme. 在2007年11月里斯本结论中,欧洲-地中海外交部长们重申他们坚决消除一切形式的恐怖主义的决心,并且商定欧洲-地中海反恐怖主义特设会议将更具体面向实际执行欧洲-地中海打击恐怖主义行为准则。